それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
![](./img/speaker.png)
トゥーさん、
Chị Thu ơi.
![](./img/speaker.png)
お先に失礼します。
Có lẽ em phải về trước ạ.
![](./img/speaker.png)
どうして?
Sao thế?
![](./img/speaker.png)
疲れたの?
Em mệt à?
![](./img/speaker.png)
いいえ、
Không ạ.
![](./img/speaker.png)
今晩6時に約束があるんですよ。
Em có hẹn vào 6 giờ tối nay.
![](./img/speaker.png)
そうなの。
Thế à.
![](./img/speaker.png)
みなさんによろしく。
Em gửi lời chào mọi người nhé.
![](./img/speaker.png)
はい。
Ừ.
![](./img/speaker.png)
気をつけてね。
Đi cẩn thận nhé.
![](./img/speaker.png)
はい。
Vâng.
![](./img/speaker.png)
さよなら。
Tạm biệt chị.
![](./img/speaker.png)
また来週。
Hẹn gặp lại tuần sau nhé.
![](./img/speaker.png)
さよなら。
Chào em.
![](./img/speaker.png)
またね。
Hẹn gặp lại nhé.
音声
![](./img/repeatIcon.gif)
-
状況
-
日本語
-
ベトナム語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
hẹn | hẹn | 約束する | 動詞 |
cẩn thận | cẩn thận | 注意深く | 形容詞 |
tạm biệt | tạm biệt | さよならを言う | 動詞 |