だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

来週、パキスタンへ行くんです。
اگلے ہفتے میں پاکستان جا رہا ہوں۔
aglē haftē maiṇ pākistān jā rahā hūṇ.

そうですか。何日間行かれるんですか?
اچھا، کتنے دنوں کے لیے جا رہے ہیں ؟
acchā, kitnē dinōṇ kē liyē jā rahē haiṇ?

1か月行ってきます。
میں ایک ماہ کے لیے جا رہا ہوں۔
maiṇ ēk māh kē liyē jā rahā hūṇ.

パキスタンの北方地域をぜひ旅してきてください。
پاکستان کے شمالی علاقوں کی سیر ضرور کیجیے گا۔
pākistān kē šimālī ilāqōṇ kī sair zarūr kījiyē gā.

はい、
جی ہاں،
jī hāṇ,

北方地域をぜひ見てきます。
میں شمالی علاقے ضرور دیکھوں گا۔
maiṇ šimālī ilāqē zarūr dēkhūṇ gā.

北方地域でもギルギット、フンザ、チトラールはぜひ行ってください。
شمالی علاقوں میں گلگت، ہنزہ اور چترال ضرور جائیے گا۔
šimālī ilāqōṇ mēṇ gilgit, hunzā aur citrāl zarūr jāiyē gā.

はい、必ず。
جی ہاں، ضرور۔
jī hāṇ, zarūr.

ひとつ、特に気をつけてください。
ایک بات کا خاص خیال رکھیے گا۔
ēk bāt kā xās xayāl rakhiyē gā.

はい、何でしょう?
جی، فرمائیے؟
jī, farmāiyē.

あちらでは許可なく女性の写真を撮らないでください。
وہاں خواتین کی تصویریں بغیر اجازت مت کھینچیے گا۔
wahāṇ xawātīn kī tasvīrēṇ bağair ijāzat mat khēṇciyē gā.

はい、分かりました。
جی بہتر۔
jī behtar.

気をつけます。
میں اس بات کا خیال رکھوں گا۔
maiṇ is bāt kā xayāl rakhūṇ gā.

旅行中、食べ物や飲み物に注意してください。
سفر کے دوران کھانے پینے میں احتیاط کیجیے گا۔
safar kē daurān khānē pīnē mēṇ ehteyāt kījiyē gā.

はい、おっしゃる通りです。
جی ہاں، بالکل۔
jī hāṇ, bilkul.

気をつけます。
میں اس بات کا بھی خیال رکھوں گا۔
maiṇ is bāt kā bhī xayāl rakhūṇ gā.