自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

あれラービア、久しく見かけなかったけど?
ارے رابیہ، تم کہاں تھیں؟
arē rābiā, tum kahāṇ thīṇ?

最近なにしてるんだい?
آجکل کیا کر رہی ہو؟
ājkal kyā kar rahī hō?

あら、ユースフ!
ارے، یوسف!
arē, yūsuf!

私は最近、パキスタンについて学んでるのよ。
میں آجکل پاکستان کے بارے میں پڑھ رہی ہوں۔
maiṇ ājkal pākistān kē bārē mēṇ paṛh rahī hūṇ.

じゃあ、パキスタン料理店へも行ったことある?
تو کیا تم کبھی پاکستانی ریسٹورنٹ بھی گئ ہو؟
tō kyā tum kabhī pākistānī rēsṭōranṭ bhī gaī hō?

ええ、もちろん。
جی ہاں، بالکل۔
jī hāṇ, bilkul.

どうだった?
کیسا تجربہ رہا ؟
kaisā tajrubā rahā?

とてもいい経験だった。
بہت اچھا تجربہ تھا۔
bahut acchā tajrubā thā.

すごくおいしかったわ!
بہت مزہ آیا!
bahut mazā āyā!

パキスタン料理ってどんなの?
پاکستانی کھانے کیسے ہوتے ہیں؟
pākistānī khānē kaisē hōtē haiṇ?

パキスタン料理はすごくおいしいよ。
پاکستانی کھانے بہت مزے دار ہوتے ہیں ۔
pākistānī khānē bahut mazēdār hōtē haiṇ.

パキスタン料理には香辛料が多いの?
کیا پاکستانی کھانے مسالے دار ہوتے ہیں؟
kyā pākistānī khānē masālēdār hōtē haiṇ?

そうね。
جی ہاں۔
jī hāṇ.

パキスタン料理は辛いわ。
پاکستانی کھانے چٹپٹے ہوتے ہیں۔
pākistānī khānē caṭpaṭē hōtē haiṇ.

君は辛くないの?
کیا تمھیں مرچیں نہیں لگتیں؟
kyā tumhēṇ mircēṇ nahīṇ lagtīṇ?

辛いわ。
مرچیں بھی لگتی ہیں۔
mircēṇ bhī lagtī haiṇ.

でも、おいしいのよ。
لیکن مزہ بھی آتا ہے۔
lēkin mazā bhī ātā hai.
音声

-
状況
-
ウルドゥー語
PrevNext