それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

こんにちわ。
السلام علیکم۔
assalāmu alaikum.

こんにちわ。
وعلیکم السلام۔
wālaikum assalām.

僕の名前はアーミルです。
میرا نام عامر ہے۔
mērā nām āmir hai.

あなたのお名前は?
آپ کا نام کیا ہے؟
āp kā nām kyā hai?

私の名前はサバーです。
میرا نام صبا ہے۔
mērā nām sabā hai.

僕は一年生です。
میں پہلے سال کا طالب علم ہوں۔
maiṇ pahlē sāl kā tālib-e ilm hūṇ.

まあ!
اچھا!
acchā!

私も一年生です。
میں بھی پہلے سال کی طالبہ ہوں۔
maiṇ bhī pahlē sāl kī tālibā hūṇ.

僕の専攻はウルドゥー語です。
میرا مرکزی مضمون اردو زبان ہے۔
mērā markazī mazmūn urdū zabān hai.

何と!
ارے واہ!
arē wāh!

私もウルドゥー語の学生です。
میں بھی اردو زبان کی طالبہ ہوں۔
maiṇ bhī urdū zabān kī tālibā hūṇ.

僕は大学の寮に住んでいます。
میں جامعہ کے ہوسٹل میں رہتا ہوں۔
maiṇ jāmiā kē hōsṭel mēṇ rahtā hūṇ.

あなたは?
اور آپ؟
aur āp?

私は東京駅の近くに住んでいます。
میں ٹوکیو اسٹیشن کے نزدیک رہتی ہوں۔
maiṇ ṭōkyō isṭēšan kē nazdīk rahtī hūṇ.
音声

-
状況
-
日本語訳
-
ウルドゥー語
PrevNext