それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

お兄さん、ちょっと来てくれる?
Abi, buraya gelir misin?

いいよ。
Efendim Dilek.

どうしたの?
Ne oldu?

今日私の部屋に入った?
Bugün benim odama girdin mi?

うん、入ったよ。
Evet, girdim.

私のパソコンをあなた使ったでしょ?
Benim bilgisayarımı sen mi kullandın?

うん、使ったよ。
Evet, ben kullandım.

私のパソコンを二度と使わないでください。
Benim bilgisayarımı bir daha kullanma lütfen.

ごめんね。
Özür dilerim.

僕のコンピュータが壊れちゃったんだ。
Benim bilgisayarım bozuldu.

だから使ったんだよ。
O yüzden kullandım.
音声

-
状況
-
日本語
-
スペイン語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
Abi | ağabey | 兄 | 名詞 |
gelir | gelmek | 来る | 動詞 |
Efendim | efendim | はい、いいよ | 感嘆詞 |
odama | oda | 部屋 | 名詞 |
girdin | girmek | 入る | 動詞 |
Bilgisayarımı | bilgisayar | パソコン | 名詞 |
sen | sen | あなた、君 | 代名詞 |
kullandın | kullanmak | 使う | 動詞 |
bir daha | (否定語とともに)二度と・・・内、もう・・・ない | ||
lütfen | lütfen | ・・・ください | 副詞 |
Özür dilerim | özür+dilemek | ごめんね | 成句 |
bozuldu | bozulmak | 壊れる | 動詞 |
yüzden | yüz | 理由、原因 | 名詞 |