それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

ヒロ、よく我が家に来てくださいましたね。
Hiro, mabuti at nakarating ka sa amin.

クリスマスおめでとうございます、ロサレス夫人。
Maligayang Pasko ho, Mrs. Rosales.

中に入って。
Pasok ka.

靴を脱ぐ必要はありませんよ。
Hindi mo kailangang hubarin ang sapatos mo.

こんなプレゼントで申し訳ありません。
Pagpasensiyahan po ninyo itong regalo ko.

まあ気をつかって。
Naku, nag-abala ka pa.

プレゼントなんて必要なかったのに。
Hindi ka na dapat nagdala ng regalo.

これは京都のもので、母が送ってきました。
Galing ho sa Kyoto ito, ipinadala na nanay ko.

まあきれい!
Ang ganda!

どうもありがとう。
Maraming salamat.

お母さんにありがとうって伝えてください。
Pakisabi na ring salamat sa nanay mo.
音声

-
状況
-
日本語
-
フィリピノ語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
Hiro | ヒロ | 固有名詞 | |
mabuti at ~ | mabuti | ~でよかった | |
nakarating | makarating | 来ることができる | 動詞 |
ka | ka | あなた | 代名詞 |
sa amin | sa amin | わたしたちのところ | 前置詞句 |
maligaya | maligaya | 楽しい | 形容詞 |
-ng | -ng | 繋辞 | |
Pasko | Pasko | クリスマス | 名詞 |
ho | ho | 敬意を表す | 副詞 |
Mrs. Rosales | ロサレス夫人 | 固有名詞 | |
pasok | pasok | 中に入る | 動詞 |
ka | ka | あなた | 代名詞 |
hindi | hindi | ~でない | (否定を表す)副詞 |
mo | mo | あなた | 代名詞 |
kailangan | kailangan | 必要である | 動詞 |
-g | -ng | 繋辞の一部 | |
hubarin | hubarin | 脱ぐ | 動詞 |
ang | ang | 標識辞 | |
sapatos | sapatos | 靴 | 名詞 |
mo | mo | あなたの | 代名詞 |
pagpasensiyahan | pagpasensiyahan | 申し訳ないと思う | 動詞 |
po | po | (敬意を表す)副詞 | |
ninyo | ninyo | あなた | 代名詞 |
ito | ito | これ | 代名詞 |
-ng | -ng | 語彙項目の文中での意味 | 繋辞 |
regalo | regalo | プレゼント | 名詞 |
ko | ko | わたしの | 代名詞 |
naku | naku | まあ | 感嘆詞 |
nag-abala | mag-abala | 気を使う | 動詞 |
ka | ka | あなた | 代名詞 |
pa | pa | 副詞 | |
hindi | hindi | ~でない | (否定を表す)副詞 |
ka | ka | あなた | 代名詞 |
na | na | 語彙項目の文中での意味 | 副詞 |
dapat | dapat | ~しなければならない | 動詞 |
nagdala | magdala | もってくる | 動詞 |
ng | ng | 語彙項目の文中での意味 | 標識辞 |
regalo | regalo | プレゼント | 名詞 |
galing | galing | (~から)来る | 動詞 |
ho | ho | 副詞 | |
sa | sa | ~から | 前置詞 |
Kyoto | 京都 | 名詞 | |
ito | ito | これ | 代名詞 |
ipinadala | ipadala | 送ってくる | 動詞 |
ng | ng | 標識辞 | |
nanay | nanay | 母 | 名詞 |
ko | ko | わたしの | 代名詞 |
ang | ang | 標識辞 | |
ganda | ganda | 美しさ | 名詞 |
maraming salamat | salamat | どうもありがとう | |
pakisabi | pakisabi | 伝えてください | 動詞 |
na | na | 副詞 | |
rin | din | (~も) | 副詞 |
-g | -ng | 繋辞の一部 | |
salamat | salamat | ありがとう | 名詞 |
sa | sa | 前置詞 | |
nanay | nanay | 母 | 名詞 |
mo | mo | あなたの | 代名詞 |