自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

グレッグ、これ、あなたへのチョコレートよ。
Greg, eto pala ang tsokolate para sa iyo.

ありがとう、ユーコ。
Salamat, Yuko.

でも僕の誕生日じゃないよ。
Hindi ko naman bertdey, ah.

バレンタインデーですもの。
Valentine’s day kasi, eh.

え?
Ano?

どうして君がプレゼントをくれるの?
Bakit ikaw ang nagreregalo?

日本ではそうなのよ。
Ganyan sa amin sa Japan, eh.

えー、フィリピンでは違うよ。
Naku, hindi ganyan dito sa Pilipinas!

ここでは女の子がもらうんだよ。
Mga babae rito ang nireregaluhan.

そうなの?
Ganoon ba?

恥ずかしいことしたわ!
Nakakahiya!

君に先にやられた。
Inunahan mo naman ako, eh.

僕も君にプレゼントがあるんだ。
May regalo din ako sa iyo.

はい、バラの花だよ。
Eto pala ang rosas.

君が気に入ってくれるといいけど。
Sana magustuhan mo.
音声

-
状況
-
フィリピノ語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
Greg | グレッグ | 固有名詞 | |
eto | eto | これ | 代名詞 |
pala | pala | 軽い驚きを表す | 副詞 |
ang | ang | 標識辞 | |
tsokolate | tsokolate | チョコレート | 名詞 |
para sa iyo | あなたのための | 代名詞句 | |
salamat | salamat | ありがとう | 名詞 |
Yuko | ユーコ | 固有名詞 | |
hindi | hindi | ~でない | 副詞 |
ko | ko | 私の | 代名詞 |
naman | naman | 語調を柔らげる | 副詞 |
bertdey | bertdey | 誕生日 | 名詞 |
ah | ah | 感嘆詞 | |
Valentine’s day | バレンタインデー | 名詞 | |
kasi | kasi | ~だから | 接続詞 |
eh | eh | 感嘆詞 | |
ano | ano | え? | 語彙項目の品詞 |
bakit | bakit | どうして | 疑問代名詞 |
ikaw | ikaw | 君/あなた | 代名詞 |
nagreregalo | magregalo | プレゼントをする | 動詞 |
ganyan | ganyan | そのような | 代名詞 |
sa amin | わたしたちのところで | 代名詞句 | |
sa | sa | ~で | 前置詞 |
Japan | Japan | 日本 | 固有名詞 |
naku | naku | えー | 感嘆詞 |
hindi | hindi | ~でない | 副詞 |
ganyan | ganyan | そのような | 代名詞 |
dito | dito | ここ | 代名詞 |
sa | sa | ~で | 前置詞 |
Pilipinas | Pilipinas | フィリピン | 固有名詞 |
mga | mga | 複数を表す | 標識辞 |
babae | babae | 女性 | 名詞 |
rito | rito | ここで | 代名詞 |
ang | ang | 標識辞 | |
nireregaluhan | regaluhan | プレゼントをもらう | 動詞 |
ganoon | ganoon | あのような | 代名詞 |
ba | ba | 疑問文を作る | 代名詞 |
nakakahiya | nakakahiya | 恥ずかしい | 形容詞 |
inunahan | unahan | 先を超される | 動詞 |
mo | mo | 君/あなた | 代名詞 |
naman | naman | 語調を柔らげる | 副詞 |
ako | ako | 私 | 代名詞 |
eh | eh | 感嘆詞 | |
may | may | ある | 存在を表す小詞 |
regalo | regalo | プレゼント | 名詞 |
din | din | ~も | 副詞 |
ako | ako | 私 | 代名詞 |
sa iyo | 君に/あなたに | 代名詞句 | |
eto | eto | はい | 代名詞 |
pala | pala | 軽い驚きを表す | 副詞 |
ang | ang | 標識辞 | |
rosas | rosas | バラ | 名詞 |
sana | sana | ~だといいな | 副詞 |
magustuhan | magustuhan | 気に入る | 動詞 |
mo | mo | 君/あなた | 代名詞 |