それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

グレッグ、これ、あなたへのチョコレートよ。
Greg, eto pala ang tsokolate para sa iyo.

ありがとう、ユーコ。
Salamat, Yuko.

でも僕の誕生日じゃないよ。
Hindi ko naman bertdey, ah.

バレンタインデーですもの。
Valentine’s day kasi, eh.

え?
Ano?

どうして君がプレゼントをくれるの?
Bakit ikaw ang nagreregalo?

日本ではそうなのよ。
Ganyan sa amin sa Japan, eh.

えー、フィリピンでは違うよ。
Naku, hindi ganyan dito sa Pilipinas!

ここでは女の子がもらうんだよ。
Mga babae rito ang nireregaluhan.

そうなの?
Ganoon ba?

恥ずかしいことしたわ!
Nakakahiya!

君に先にやられた。
Inunahan mo naman ako, eh.

僕も君にプレゼントがあるんだ。
May regalo din ako sa iyo.

はい、バラの花だよ。
Eto pala ang rosas.

君が気に入ってくれるといいけど。
Sana magustuhan mo.
音声

-
状況
-
日本語
-
フィリピノ語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
Greg | グレッグ | 固有名詞 | |
eto | eto | これ | 代名詞 |
pala | pala | 軽い驚きを表す | 副詞 |
ang | ang | 標識辞 | |
tsokolate | tsokolate | チョコレート | 名詞 |
para sa iyo | あなたのための | 代名詞句 | |
salamat | salamat | ありがとう | 名詞 |
Yuko | ユーコ | 固有名詞 | |
hindi | hindi | ~でない | 副詞 |
ko | ko | 私の | 代名詞 |
naman | naman | 語調を柔らげる | 副詞 |
bertdey | bertdey | 誕生日 | 名詞 |
ah | ah | 感嘆詞 | |
Valentine’s day | バレンタインデー | 名詞 | |
kasi | kasi | ~だから | 接続詞 |
eh | eh | 感嘆詞 | |
ano | ano | え? | 語彙項目の品詞 |
bakit | bakit | どうして | 疑問代名詞 |
ikaw | ikaw | 君/あなた | 代名詞 |
nagreregalo | magregalo | プレゼントをする | 動詞 |
ganyan | ganyan | そのような | 代名詞 |
sa amin | わたしたちのところで | 代名詞句 | |
sa | sa | ~で | 前置詞 |
Japan | Japan | 日本 | 固有名詞 |
naku | naku | えー | 感嘆詞 |
hindi | hindi | ~でない | 副詞 |
ganyan | ganyan | そのような | 代名詞 |
dito | dito | ここ | 代名詞 |
sa | sa | ~で | 前置詞 |
Pilipinas | Pilipinas | フィリピン | 固有名詞 |
mga | mga | 複数を表す | 標識辞 |
babae | babae | 女性 | 名詞 |
rito | rito | ここで | 代名詞 |
ang | ang | 標識辞 | |
nireregaluhan | regaluhan | プレゼントをもらう | 動詞 |
ganoon | ganoon | あのような | 代名詞 |
ba | ba | 疑問文を作る | 代名詞 |
nakakahiya | nakakahiya | 恥ずかしい | 形容詞 |
inunahan | unahan | 先を超される | 動詞 |
mo | mo | 君/あなた | 代名詞 |
naman | naman | 語調を柔らげる | 副詞 |
ako | ako | 私 | 代名詞 |
eh | eh | 感嘆詞 | |
may | may | ある | 存在を表す小詞 |
regalo | regalo | プレゼント | 名詞 |
din | din | ~も | 副詞 |
ako | ako | 私 | 代名詞 |
sa iyo | 君に/あなたに | 代名詞句 | |
eto | eto | はい | 代名詞 |
pala | pala | 軽い驚きを表す | 副詞 |
ang | ang | 標識辞 | |
rosas | rosas | バラ | 名詞 |
sana | sana | ~だといいな | 副詞 |
magustuhan | magustuhan | 気に入る | 動詞 |
mo | mo | 君/あなた | 代名詞 |