今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
![](./img/speaker.png)
イワン、何してるの?
Иван, что ты делаешь?
![](./img/speaker.png)
明日までに論文を書き上げないといけないんだ。
Мне надо написать статью до завтра.
![](./img/speaker.png)
時間が全然ない。
У меня времени очень мало.
![](./img/speaker.png)
この部屋蒸し暑いと思わない?
Ты не думаешь, что в этой комнате очень душно?
![](./img/speaker.png)
窓を開けて。
Открой окно.
![](./img/speaker.png)
いいよ。(イワンは窓を開ける)
Хорошо. (Иван открывает окно.)
![](./img/speaker.png)
ありがとう。
Спасибо.
![](./img/speaker.png)
辞書を貸してくれないかしら。
Дай мне словарь, пожалуйста.
![](./img/speaker.png)
はい。(イワンはマリーヤに自分の辞書を手渡す)
Вот. (Иван передаёт Марии свой словарь.)
![](./img/speaker.png)
ありがとう。
Спасибо.
![](./img/speaker.png)
ねえ見て・・・
Посмотри...
![](./img/speaker.png)
マーシャ、お願いだから邪魔しないでくれないか。
...Маша, очень прошу, не мешай мне, пожалуйста!
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
делаешь | делать | する | 動詞 |
завтра | завтра | 明日 | 名詞 |
времени | время | 時間 | 名詞 |
мало | мало | 少ない | 述語副詞 |
думаешь | думать | 思う、考える | 動詞 |
что | что | ~ということ | 接続詞 |
комнате | комната | 部屋 | 名詞 |
душно | душно | 蒸している、蒸し暑い | 述語副詞 |
Открой | открыть | 開ける | 動詞 |
окно | окно | 窓 | 名詞 |
Хорошо | хороший | よい | 形容詞 |
Спасибо | спасибо | ありがとう | 助詞 |
Дай | дать | あげる、与える | 動詞 |
Вот | вот | はい、ほら | 間投詞 |
передаёт | передавать | 手渡す | 動詞 |
свой | свой | 自分の | 物主形容詞 |
Спасибо | спасибо | ありがとう | 助詞 |
Посмотри | посмотреть | 見る | 動詞 |
прошу | просить | 頼む | 動詞 |
мешай | мешать | 邪魔する | 動詞 |