今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

あっ、私のポーランド語の先生がいる。
O, idzie moja pani profesor od polskiego.

来て、あなたを紹介するから。
Chodź, przedstawię cię.

こんにちは!
Dzień dobry!

こんにちは、はるかさん!
Dzień dobry Haruko!

先生、ご紹介したい人がいるのですが。
Pani profesor, chciałabym kogoś przedstawić.

私の友人のさかもとけいです。
To mój kolega Kei Sakamoto.

けい、こちらはイヴォナ・マズル先生です。
Kei, to pani profesor Iwona Mazur.

よろしくお願いします。
Bardzo mi miło.

こちらこそお会いできて嬉しいです。
Mnie również bardzo miło pana poznać.

あなたもここで勉強なさっているんですか?
Pan też tu studiuje?

いいえ。
Nie.

僕は音楽大学で。
Jestem z Uniwersytetu Muzycznego.

ピアノですか?
Pianista?

はい。でもバイオリンも弾きます。
Tak, ale gram też na skrzypcach.

まあ!
No proszę!

ポーランド語がお上手ですね。
Świetnie pan mówi po polsku.

ほんの少し喋れるだけです。
Mówię tylko trochę.

ポーランド暮らしはもう長いんですか?
Czy długo już pan jest w Polsce?

1年ほどです。
Już prawie rok.

私たちの国は気に入りましたか?
I jak się panu u nas podoba?

とても。
Bardzo.

ずっとここに残りたいぐらいです。
Chciałbym tu zostać na stałe.

それは嬉しいです。
Miło mi to słyszeć.

よい一日をお過ごしください。
To miłego dnia wam życzę.

ありがとうございます。
Dziękujemy.

先生も。
Nawzajem.

さようなら。
Do zobaczenia.

さようなら。
Do widzenia.