東京外国語大学言語モジュール

次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
すみません、入ってもよろしいでしょうか?
Przepraszam, czy można?
B
はい、どうぞ。
Tak, proszę.
どうぞお入りください。
Niech pan wejdzie.
A
もし土曜の夜にお時間がございましたら・・・
Gdyby pani profesor miała czas w sobotę wieczorem…
B
土曜日?
W sobotę?
A
はい。
Tak.
ぼくたちのコンサートにご招待したいんです。
Chciałbym zaprosić panią na nasz koncert.
B
ありがとう。
Dziękuję.
あなたのグループのコンサートよね?
To koncert pana zespołu, prawda?
A
はい。
Tak.
午後6時から音楽大学のコンサートホールで。
Zagramy o 18.00 (osiemnastej) w sali koncertowej Akademii Muzycznej.
どうぞ、これがチケットです。
Proszę, tu są bilety.
B
ありがとう。
Dziękuję.
喜んで伺います。
Przyjdę z przyjemnością.
A
ただ・・・
Tylko…
先生がジャズをお好きかは分かりませんが。
Nie wiem, czy pani profesor lubi jazz.
B
ジャズ?
Jazz?
大好きですよ。
Bardzo lubię.
A
本当ですか?
Naprawdę?
気に入っていただけると嬉しいです。
Mam nadzieję, że się pani spodoba.
B
きっと。
Na pewno.
ではまた土曜日に。
To do soboty.
A
はい。
Tak.
失礼します。
Do widzenia.
  • 状況

  • ポーランド語