だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次にダイアログをセリフ毎に聞いてみます。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。

どうしたの?
Co ci jest?

聞かないほうがいいわよ。
Lepiej nie pytaj.

今日はついてないの。
Mam dziś strasznego pecha.

何があったの?
Co się stało?

切符なしで乗ったから罰金を払わなきゃいけなかったの。
Musiałam zapłacić karę za jazdę bez biletu.

なんですって!無賃乗車したの?!
No co ty! Jechałaś na gapę?!

私じゃないの。
Ja nie.

荷物の方よ。
Mój bagaż.

こんなに小さい荷物にも追加で切符がいるなんて知らなかったわ。
Nie wiedziałam, że trzeba mieć dodatkowy bilet nawet na taką małą walizkę.

しょうがないね。
No trudno, zdarza się.

でも、もう気にしない方がいいよ。
Ale już się nie martw.

コーヒーでも飲みに行かない?
Chodźmy na kawę, co?

行きたいけど、まず銀行に行かなきゃ。
Chciałabym, ale najpierw muszę iść do banku.

検札員にお金をすべて払っちゃったからね。
Wszystkie pieniądze oddałam kontrolerowi.

今すぐ行こうよ。
Teraz chodźmy na kawę.

私がおごるから。
Ja stawiam.

その後で銀行に行けばいいよ。
A potem pójdziesz do banku.

わかった。
No dobrze.

ありがとう。
Dzięki.