これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
![](./img/speaker.png)
こんにちは。
Dzień dobry.
![](./img/speaker.png)
入ってもよろしいですか?
Czy można?
![](./img/speaker.png)
はい、どうぞ。
Tak, proszę.
![](./img/speaker.png)
入ってください。
Proszę wejść.
![](./img/speaker.png)
先生、大事なお願いがあります。
Panie profesorze, mam ogromną prośbę.
![](./img/speaker.png)
何ですか?
Tak?
![](./img/speaker.png)
明日の授業を欠席してもよろしいでしょうか?
Czy mógłby mnie pan profesor zwolnić z jutrzejszych zajęć?
![](./img/speaker.png)
理由はなんですか?
A z jakiego powodu?
![](./img/speaker.png)
明日、両親が来るんです・・・
Jutro przyjeżdżają do mnie rodzice…
![](./img/speaker.png)
それで、空港まで迎えに行きたくて・・・
I chciałabym po nich wyjechać na lotnisko.
![](./img/speaker.png)
なるほど。
No tak.
![](./img/speaker.png)
わかりました。
Rozumiem.
![](./img/speaker.png)
いいでしょう、迎えに行っておあげなさい。
Dobrze. Proszę po nich jechać.
![](./img/speaker.png)
本当にありがとうございます。
Dziękuję serdecznie.
![](./img/speaker.png)
ただし、授業内容は確認しておくように。
Tylko proszę się dowiedzieć, co było na zajęciach.
![](./img/speaker.png)
はい、もちろんです。
Tak, oczywiście.
![](./img/speaker.png)
ありがとうございました。
Jeszcze raz bardzo dziękuję.
![](./img/speaker.png)
失礼します。
Do widzenia.
![](./img/speaker.png)
さようなら。
Do widzenia.
-
状況
PrevNext