今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
![](./img/speaker.png)
今日は大学で何かあるのかな?
Coś się dzisiaj będzie działo na uniwersytecie?
![](./img/speaker.png)
みんなすごい走り回ってるね!
Wszyscy biegają jak szaleni!
![](./img/speaker.png)
えっ、知らないの?
Jak to, nie wiesz?
![](./img/speaker.png)
今日、学園祭が始まるのよ!
Dziś zaczynają się juwenalia!
![](./img/speaker.png)
ああ、そうだったね。
Och, faktycznie.
![](./img/speaker.png)
忘れてた。
Zapomniałam o tym.
![](./img/speaker.png)
忘れてたの?!
Zapomniałaś?!
![](./img/speaker.png)
うん、だって、ポーランドに来て初めての学園祭だから。
Tak, bo to moje pierwsze juwenalia w Polsce.
![](./img/speaker.png)
何が起こるか見ててごらんよ!
Zobaczysz, co się będzie działo!
![](./img/speaker.png)
何を?
Co?
![](./img/speaker.png)
見ればわかるよ。
Zobaczysz.
![](./img/speaker.png)
絶対に朝から晩まで楽しいから!
Gwarantowana świetna zabawa od rana do wieczora!
![](./img/speaker.png)
朝から晩まで?
Od rana do wieczora?
![](./img/speaker.png)
まるまる一週間?
Przez cały tydzień?
![](./img/speaker.png)
すごいでしょ、ね?
Super, nie?
![](./img/speaker.png)
毎晩コンサートがあるの。
Codziennie wieczorem jest koncert.
![](./img/speaker.png)
有名なバンドばかりが出るのよ。
Zagrają same sławne kapele.
![](./img/speaker.png)
へえ、行こうかな。
O, to może się wybiorę.
![](./img/speaker.png)
行こうかなだって?!
Może?!
![](./img/speaker.png)
一年でこんな一週間は一度きりなのよ!
To jedyny taki tydzień w roku!
![](./img/speaker.png)
楽しまなきゃ、だってこの後はテストに向けて勉強するしかなくなるんだから。
Korzystaj, bo potem zostaje już tylko kucie do egzaminów.