下のボックスの状況説明を確認し、画面上に表示された会話(ダイアログ)を読んで、何を話しているのか内容を追ってみましょう。
意味のわからないところは、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
だいたいの内容が理解できたら、次のステップへと進んでください。
意味のわからないところは、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
だいたいの内容が理解できたら、次のステップへと進んでください。

新作をもう全部見たの?!
Obejrzałeś już wszystkie nowości?!

うん、たぶんね。
No, chyba tak.

すごい!
Niesamowite!

よく映画館に行くの?
Często chodzisz do kina?

週に2、3回。
Dwa, trzy razy w tygodniu.

そんなにしょっちゅう?
Tak często?

よく行ってる方かな?
Czy ja wiem, czy często?

ものすごく。
Bardzo często.

それなら、公開される作品は全部見てるでしょうね。
Z tego wynika, że oglądasz wszystko, co wchodzi na ekrany.

全部じゃないと思うけど、大半は。
Wszystko może nie, ale większość.

ほら、僕は新聞の映画コーナーを担当してるから。
Wiesz, prowadzę rubrykę filmową.

新作を把握しておかないとね。
Muszę być na bieżąco.

何かおすすめはある?
To może mi coś polecisz?

学生新聞の最新号を見てごらんよ。
Zajrzyj do ostatniego numeru gazety studenckiej.

僕が最新映画のレビューを書いてるから。
Tam znajdziesz moje recenzje najnowszych filmów.

ああ。
Aha.

分かった。
No dobra.

それじゃあ。
To na razie.

また明日ね。
Do jutra.
-
状況
-
語彙
PrevNext