今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

マルタ!
Marta!

何でしょう?
Słucham?

このダンススクールに通ってたよね?
Chodziłaś do tej szkoły tańca, prawda?

うん、でも1年前にやめたよ。
Tak, ale zrezygnowałam rok temu.

そうなの?
Tak?

どうして?
Dlaczego?

ただ単に時間がなかったから。
Po prostu nie miałam czasu.

あのね、体験レッスン3回分のクーポンをもらったの。
Bo wiesz, dostałam kupon na trzy lekcje próbne w tej szkole.

ああ、それはいいわね。
O, to fajnie.

それであなたに、あそこはどうか聞きたくて。
I właśnie chciałam cię spytać, jak tam jest.

すごくいい雰囲気よ。
Bardzo dobra atmosfera.

みんな優しいし。
Mili ludzie.

先生もとてもうまいの。
Profesjonalni nauczyciele.

ほんとうに?
Tak?

それなら試してみようかな。
To chyba spróbuję.

私は社交ダンスに週2回通ってたよ。
Ja chodziłam aż dwa razy w tygodniu na taniec towarzyski.

ああ。
Aha.

それはちょっと困ったな。
Tylko wiesz, jest pewien problem.

一緒に行く人がいないの。
Nie mam z kim iść.

その教室には色々なコースがあるよ。
Ta szkoła ma bogatą ofertę.

1人で通う人のためのダンスもあるし。
Są tańce, na które możesz chodzić sama.

本当に?
Naprawdę?

本当に。
Pewnie.

すごく行ってみたい。
Bo mam wielką ochotę.

じゃあ、成功を祈ってる!
No, to powodzenia!

ありがとう。
Dzięki.