それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

もしもし、ザムコヴィ・ホテルです。
Hotel Zamkowy, słucham.

こんにちは。
Dzień dobry.

そちらのホテルの宿泊料金を知りたいのですが。
Chciałabym dowiedzieć się o ceny noclegów w państwa hotelu.

何日に、何名様ですか?
W jakim terminie i dla ilu osób?

8月の4日から6日です。
Od czwartego do szóstego sierpnia.

人数は3人です。
Dla trzech osób.

どのようなお部屋をお探しですか?
Jakie pani sobie życzy pokoje?

2人用1部屋と1人用1部屋を。
Jedną dwójkę i jedną jedynkę.

2人用の部屋は1泊230ズウォティ、1人用は190ズウォティになります。
Nocleg w pokoju dwuosobowym kosztuje 230 (dwieście trzydzieści) złotych za noc, a w jednoosobowym 190 (sto dziewięćdziesiąt) złotych.

したがいまして、合計で1260ズウォティになります。
Czyli za cały pobyt zapłaci pani 1260 (tysiąc dwieście sześćdziesiąt) złotych.

ああ、わかりました。
Aha. Dziękuję.

今すぐ予約できますか?
Czy mogłabym zrobić rezerwację już teraz?

もちろんです。
Oczywiście.

少々お待ちください。
Proszę chwilkę poczekać.

お名前をお願いします。
Proszę mi podać swoje imię i nazwisko.

アネタ・ノヴァクです。
Aneta Nowak.

わかりました。
Dobrze.

予約番号をお伝えします。B8469です。
Podaję numer pani rezerwacji: B8469 (be-osiemdziesiąt-cztery-sześćdziesiąt-dziewięć).

B8469ですね?
B8469, tak?

はい、そうです。
Tak, zgadza się.

本当にありがとうございます。
To bardzo dziękuję.

こちらこそありがとうございます。
Ja również dziękuję.

8月4日に皆様をお待ちしております。
Czekamy na państwa czwartego sierpnia.

ありがとうございました。
Dziękuję.

さようなら。
Do widzenia.

さようなら。
Do widzenia.
音声

-
状況
-
日本語
-
ポーランド語
PrevNext