自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

疲れているように見えるわ、ティアラ。
Nampak macam penat je, Tiara.

うーん。
Hmm.

そうなんです、昨晩寝るのが遅くなってしまって。
Tulah, malam tadi tidur lewat.

どうして?
Kenapa?

明後日、提出する課題を終わらせなくてはいけないくて。
Kena siapkan tugasan untuk dihantar lusa.

どうして課題を終わらせるのがそんなに遅くなったのですか。
Kenapa lewat sangat siapkan tugasan?

私が間違っていたんです、先生。仕事を後回しにしがちだから。
Silap saya jugak, Dr. Iza, sebab saya suka tangguhkan kerja.

それは、あなたの間違いね。
Itu silapnya kamu.

先生からの課題を受け取ったらすぐに取りかからなくてはいけませんよ。
Kamu kena buat dengan segera setelah terima tugasan dari pensyarah.

その通りです、イザ先生。
Betul, Dr. Iza.

先生が与えた時間は、課題を終えるのに十分なものだったはずです。
Masa yang pensyarah beri semestinya cukup untuk sesuatu tugasan disiapkan.

わかってます、先生。
Saya faham, Dr.

次回は、絶対に課題を後回しにしません。
Lain kali saya takkan tangguhkan tugasan lagi.

そういうことなら、よろしい。
Baguslah kalau macam tu.

私たちは間違いから学ぶのですから。
Kita kan belajar dari kesilapan.
音声

-
状況
-
マレーシア語
PrevNext