東京外国語大学言語モジュール

今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
何を作っているの、ティアラ?
Buat apa tu, Tiara?
B
明日の式のための看板よ。
Papan tanda untuk majlis esok.
A
ふ~ん、何か手伝う必要がある?
O, perlu saya tolong?
B
手伝ってくれてもいいよ。
Boleh juga.
もうすぐ終わりそうなの。
Dah nak hampir siap.
ルクマンさんのうちに届けるのを手伝ってほしいの。
Nak minta tolong awak hantarkan ke rumah Encik Luqman.
A
ルクマンさん?
Encik Luqman?
どこ?
Kat mana?
B
あとで、行き方を教えるわ。
Nanti saya beritahu caranya.
バイクに乗って行くの?それとも車?
Awak naik motor ke kereta?
A
バイクに乗って行くよ。
Saya naik motor.
B
バイクのほうが、より簡単よ。
Naik motor lagi senang.
前にある郵便局の通りを通って。
Awak lalu jalan sebelah pejabat pos depan tu.
三叉路に着いたら、右折して。
Sampai simpang tiga, belok ke kanan.
A
わかった。
OK.
その後は?
Lepas tu?
B
右折したら、アーロック理容室が見えるわ。
Lepas belok ke kanan, akan nampak kedai gunting rambut Ah Lok.
ルックマンさんの家は、その店のまさに隣よ。
Rumah dia betul-betul sebelah kedai tu.
A
わかったよ。
Baiklah.
あとで、届けるよ。
Nanti saya tolong hantarkan.
B
ありがとう。
Terima kasih.
  • 状況