自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

イザ先生、こんにちは!
Hai, Dr. Iza!

あら、ティアラ、心配そうだけど。
Oh, Tiara, nampak macam cemas je.

そんなことありません、先生。
Takde la, Dr.

修士課程に進学するための奨学金の申請用紙を取りに事務室に行くところです。
Saya nak ke pejabat ambil borang permohonan biasiswa untuk sambung Master.

それは素晴らしい。
Bagus la tu.

ですが、先生、申請には保証人が必要なんです。
Tapi, Dr., mereka perlukan penjamin untuk permohonan itu.

保証人?
Penjamin?

もちろん必要ですよ。
Sudah tentu perlu.

どこの奨学金でも保証人は必要でしょ?
Mana-mana biasiswa pun perlukan penjamin, kan?

もし負担でなければ、イザ先生が私の保証人になって下さいませんか。
Hmm, kalau tak keberatan, boleh tak Dr. jadi penjamin bagi pihak saya?

うーん。
Hmm.

あなたが必ず一生懸命勉強するというのであれば問題はありません。
Takde masalah dengan syarat kamu mesti belajar dengan bersungguh-sungguh.

わかりました、先生。
Baiklah, Dr.

保証人になって下さってありがとうございます。
Terima kasih kerana sudi jadi penjamin saya.

私の言ったことを忘れないで下さいよ。
Jangan lupa pesan saya.
音声

-
状況
-
マレーシア語
PrevNext