東京外国語大学言語モジュール

今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
アミル、これ何の手紙かわかる?
Amir, awak tau tak ini surat apa?
B
ああ、これは保険証書の更新のための手紙だよ
Ooh, ini surat untuk pembaharuan polisi insuran.
A
保険証書の更新?
Pembaharuan polisi insuran?
B
そうだよ。
Yalah.
前の証書はもうすぐ期限が切れるよ。
Polisi lama dah hampir tamat.
だから、僕たちに更新の準備をするように依頼しているのさ。
Jadi, mereka minta kita bersedia untuk memperbaharuinya.
A
どうやって?
Macam mana?
B
簡単だよ。
Senang je tu.
A
簡単?
Senang?
B
君は、身分証明書と古い保険証書を持って郵便局に行きさえすればいい。
Awak cuma perlu bawa kad pengenalan dan polisi lama ke pejabat pos.
その後、渡された用紙に記入するんだ。
Lepas tu isi borang yang dia bagi.
A
それだけ?
Itu je?
B
そうだよ。
Yalah.
すべて書き終わったら、カウンターの職員に渡すんだ。
Bila dah siap semua, awak bagi pada petugas kaunter.
後は、彼らが引き続き手伝ってくれるよ。
Nanti mereka akan bantu untuk selanjutnya.
A
ありがとう、アミル。
Terima kasih, Amir.
B
どういたしまして。
Sama-sama.
  • 状況