次にセリフごとにダイアログを追って、内容を確認していきましょう。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
十分に内容を確認できたら、次のステップへと進んでください。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
十分に内容を確認できたら、次のステップへと進んでください。

ここ、CDが借りられるんですよね?
Kat sini boleh pinjam CD, kan?

もちろん、できますよ。
Mestilah boleh.

でも、貸出期間はどれくらいですか?
Tapi berapa lama masa yang dia bagi untuk pinjam?

通常は2週間です。
Biasanya dua minggu.

たった2週間?
Dua minggu je?

そうですよ。
Yalah.

たぶん、それが決められた期限なんです。
Mungkin itu had masa yang ditetapkan.

もし、期限が過ぎても返さなかったら?
Kalau tak pulangkan selepas waktu yang ditetapkan?

ここの上司に言わなきゃいけません。
Kita kena bagitau penyelia sini.

そうすると、特別に記録されることになります。
Nanti mereka akan buat nota khas.

でも、罰金は課されないわよね?
Tapi tak kena denda, kan?

正当な理由を伝えれば、許されるはずです。
Kalau awak bagitahu sebab yang munasabah, pasti dibolehkan.