それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

すみません果物売り場はどこですか。
Уучлаарай, жимс зардаг тасаг хаана вэ?

お客さんの右手にあります。
Баруун гар талд чинь байна.

かごをここにおいて下さい。
Та сагстай зүйлээ энд тавина уу?

これは今日入荷した果物ですか。
Энэ өнөөдрийн шинэ жимс үү?

そうです。とてもおいしいですよ。
Тиймээ. Их сайхан амттай шүү.

はい..、いくらですか。
За.., хэдэн төгрөг болж байна вэ?

全部で600トゥグリグになります。
Нийтдээ 600 төгрөг болж байна.

はい。
За.

おつりとレシートをどうぞ。ありがとうございました。
Та хариулт мөнгөө, тасалбартайгаа авна уу? Баярлалаа.

またお越しくださいませ。
Дахин манай дэлгүүрээр ирж үйлчлүүлээрэй!

どうも。じゃあまた。
Баярлалаа. Баяртай.
音声

-
状況
-
日本語
-
モンゴル語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|