だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
				進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

ブンパンさん、来て、来て!
     ບຸນພັນ, ມານີ້ ! ມານີ້ !
     
田んぼにいるのは水牛ですか?
     ຢູ່ທົ່ງນາ, ນັ້ນແມ່ນຄວາຍບໍ?
     
そのとおりです。
     ແມ່ນແລ້ວ.
     
水牛は田んぼを耕すのを手伝ってくれるのですよ。
     ຄວາຍຊ່ອຍໄຖນາໄດ໋.
     
ラオスには耕耘機がないのですか?
     ຢູ່ລາວບໍ່ມີລົດໄຖບໍ?
     
ありますよ。
     ມີຢູ່.
     
でもまだとても高いのです。
     ແຕ່ຍັງແພງຫຼາຍ.
     
大体は水牛を使って耕しています。
     ສ່ວນຫຼາຍຍັງໃຊ້ຄວາຍໄຖຢູ່.
     
日本とは違うのですね。
     ບໍ່ຄືຢູ່ຍີ່ປຸ່ນເນາະ.