それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

ティダーさん、教材の作成を手伝ってくださいませんか。
ធីតា ជួយធ្វើសមា្ភរៈអក្ខរកម្ម បានឬទេ?

はい、もちろんです。
ចាស បាន។

まず、はさみで文字一つずつを切り離してください。
មុនដំបូង យកកន្រ្តៃកាត់រូបអក្សរនេះចេញ។

それからどうするのですか。
ចាស រួចធ្វើអ្វី?

次に、のりでこの小さな板の上にしっかり貼り付けて下さい。
រួចហើយ យកកាវបិទលើកា្តរតូចនេះឲ្យជាប់។

はい、わかりました。
ចាស យល់ហើយ។

のりが乾いたら、ビニールで覆ってください。
ចាំកាវនេះស្ងួតល្អហើយ យកផា្លសី្ទកនេះបិទពីលើ។

すてきな教材ができそうですね。
មើលទៅ វានឹងកា្លយទៅជាសមា្ភរៈគួរឲ្យចង់រៀនមិនខាន។
音声

-
状況
-
日本語
-
カンボジア語
PrevNext