次にセリフごとにダイアログを追って、内容を確認していきましょう。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
十分に内容を確認できたら、次のステップへと進んでください。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
十分に内容を確認できたら、次のステップへと進んでください。

こんにちは、先生。
ជំរាបសួរ លោកគ្រូ

ティダーさん、いつ帰国したんですか。
ធីតា មកស្រុកខែ្មរវិញពីអង្កាល់?

はい、先生、昨日帰ってきたばかりです。
ចាស លោកគ្រូ ខ្ញុំទើបតែមកពីម្សិលមិញ។

日本で1年間勉強してどうでしたか。
រៀននៅស្រុកជប៉ុនមួយឆ្នាំ យ៉ាងម៉េចដែរ?

はい、とても楽しかったです。
ចាស សប្បាយណាស់។

でも、最初は、ホームシックになったし、寒くて少し困りました。
ប៉ុន្តែមុនដំបូង ពិបាកបន្តិច ដោយនឹកផ្ទះផង ចាញ់រងារផង។

日本語は上手になったでしょうね。
ឥឡូវ ចេះភាសាជប៉ុនច្រើនហើយឬ?

はい、ある程度は使えるようになりました。
ចាស ចេះគួរសមដែរ។

それはよかった。
ល្អណាស់។

では、またしっかり勉強してくださいね。
អញ្ចឹង ខំរៀនតទៅទៀតណា៎។