それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

お手伝いしましょうか?
La posso aiutare, Signora?

ありがとう、でも必要ありませんわ。
Grazie, non si deve disturbare.
Literally, "You do not need disturbing yourself".

大丈夫ですよ、重いでしょう!
Ma no, si figuri, sarà pesante!
"Si figuri" literally means "Can you imagine that?"

あぁ、そこまでおっしゃるなら…ありがとう。
Oh, se proprio insiste... Grazie.

でも本当に必要なかったのに。買い物には毎日行ってますし。
Ma guardi che non c'era bisogno, faccio la spesa tutti i giorni, sa?

ええ、そうでしょうとも、でも助けになるなら…
Certo, ci mancherebbe altro, ma se si può dare una mano...

もう片方も持ちましょうか?
Le porto anche l'altra?

いいえ、本当に、大丈夫です。持てますから。
No, davvero, non è necessario. Ce la faccio.

いずれにしても、ありがとう。
Grazie comunque.

お気になさらず!
Nessun problema!
音声

-
状況
-
日本語
-
イタリア語
PrevNext