次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

いつも週末には何をしてるの?
Che cosa fai di solito nel weekend?

いつも? 特に何もないけど。
Di solito? Niente di particolare.

土曜日は遅くまで寝て、パジャマのままで過ごすのが好きだね。
Il sabato mi piace dormire fino a tardi e restare in pigiama.

その後、夕方たいていは出かける。
Poi la sera, spesso, esco.

日曜日は?
E la domenica?

日曜日にはいつも同じことをしてるな…
Di domenica faccio sempre le solite cose...

たとえば?
Per esempio?

うぅん、妻と買い物に行くとか。
Mah, fare la spesa con mia moglie, ad esempio.

午後にはソファに寝そべってセリエAの試合を観る。
Il pomeriggio mi metto sul divano e guardo le partite della serie A.
Serie A is Italy's soccer first division. Matches are traditionally played on Sunday afternoons, with a few exceptions.

どこかのチームのサポーターなの?
Sei tifoso di qualche squadra?

本物のサポーターというわけではないね。
Tifoso per davvero, no.

スタジアムで寒い思いをしたり、肘鉄をくらったりしたくないから。
Non mi piace prendere freddo e spintoni allo stadio.

テレビでいろんなチームの試合を観るので満足だよ。
Mi diverto a guardare un po' tutte le squadre in TV.

奥さんは? それで退屈しないの?
E tua moglie, non si annoia?

家にいたら退屈かもしれないけど…
Se stesse in casa, si annoierebbe...

彼女は友達と出かけちゃうほうだから、大丈夫じゃないかな!
Ma lei preferisce uscire con le sue amiche, quindi forse no!