だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフを1つずつ聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。最初のセリフを聞き終わったら、もう一度進むボタンを押して次のセリフに進んでください。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返して聞いてみてください。戻るボタンで1つ前のセリフに戻ることもできます。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。最初のセリフを聞き終わったら、もう一度進むボタンを押して次のセリフに進んでください。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返して聞いてみてください。戻るボタンで1つ前のセリフに戻ることもできます。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

何してるの?
Eh… Che cosa stai facendo?

他のプレイヤーを攻撃するための軍隊を育成しているんだ。
Sto addestrando delle truppe per assaltare un giocatore.

え? 軍隊を育成してるの?
Eh? Addestri delle truppe?

どんな軍隊を作ってるの?
E che truppe stai preparando?

巨人とノームだよ。
Sto creando dei giganti e degli gnomi.

で、どんな違いがあるの?
E che differenza c'è?

ぜんぜん違うよ!
Sono totalmente differenti!

ノームは罠を見つけられるけど、巨人は攻撃をするんだ!
Gli gnomi servono per trovare le trappole, mentre i giganti attaccano!

あぁ…それで、これがノーム?
E questo è uno gnomo?

いや、これはエルフ。
No, questo è un elfo.

わからないの? 耳が長いじゃないか。
Non vedi? Ha le orecchie lunghe.

じゃあノームはどんな見た目なの?
E gli gnomi allora come sono fatti?

耳は長くないの?
Non hanno le orecchie lunghe?

長くない!
Ma no!
"Ma no" is an interjection expressing surprise and disappointment.

ノームは背が低くてヒゲが生えてるんだよ!
Gli gnomi sono bassi e con la barba!

なんにも知らないんだね!
Ma non sai proprio niente!

こんなゲームどうでもいいのよ!
Sai che m'importa di questi giochi!

いいわ、好きにして。私には外の世界があるわ。
Beh, ti lascio, ho una vita là fuori!

あぁ、いつもそう言うんだから!
Ah... Sempre la solita storia!

これでようやく村を攻撃できるぞ!
Finalmente! Posso attaccare il villaggio!