今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

すみません,『インドネシア言語学』という本を探しているんですが。
Permisi, saya mencari buku Linguistik Indonesia.

出版社の名前は何ですか?
Apa nama penerbitnya?

グラメディア・ジャカルタです。
PT Gramedia Jakarta.

少々お待ちください。
Tunggu sebentar, ya.

こちらの本ですか?
Buku ini?

はい,そうです。
Ya, betul.

値段はいくらですか?
Berapa harganya?

こちらの本は25,000ルピアです。
Buku ini harganya 25,000 rupiah.

割引はありませんか?
Tidak ada diskon?

すみません,今は割引はないんです。
Maaf, sekarang tidak ada diskon.

そうですか。
Oh, ya.

じゃあ,この本を買います。
Kalau begitu, saya beli buku ini.

かしこまりました。
Baik.
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
permisi | permisi | 失礼します(挨拶),すみません(呼びかけ) | |
saya | saya | 私 | |
mencari | mencari | 探す | |
buku | buku | 本 | |
Linguistik | linguistik | 言語学 | |
Indonesia | Indonesia | インドネシア | |
apa | apa | 何 | |
nama | nama | 名前 | |
penerbitnya | penerbit | 出版社 | |
PT | PT | 株式会社(perseroan terbatas の略) | |
tunggu | menunggu | 待つ | |
sebentar | sebentar | 少しの間 | |
ini | ini | この,これ | |
ya | ya | はい | |
betul | betul | 正しい | |
berapa | berapa | いくら,いくつ | |
harganya | harga | 値段 | |
rupiah | rupiah | ルピア(インドネシアの通貨) | |
tidak | tidak | ~ない | |
ada | ada | ある,いる | |
diskon | diskon | 割引,ディスカウント | |
maaf | maaf | ごめんなさい | |
sekarang | sekarang | 今 | |
kalau begitu | それでは | ||
beli | membeli | 買う | |
baik | baik | 良い,わかりました |