それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

あ~,イワンさん。
Eehh... Iwan!

何をしているの?
Sedang apa?

先生,こんにちは。
Selamat sore, Bu.

こんにちは。
Selamat sore.

まだ授業があるの?
Masih ada kuliah?

いいえ,ありません。
Tidak ada, Bu.

今,ガムランの練習が終わったところです。
Saya baru saja selesai latihan gamelan.

ガムランのサークルに入っているの?
Iwan ikut unit gamelan, ya?

はい,でも,まだ習いたてです。
Ya, tapi saya baru belajar, Bu.

ガムランって難しいの。
Gamelan itu sulit?

そんなに難しくないです。
Tidak terlalu sulit.

すみません,友達と約束があるので…。
Maaf, Bu, saya ada janji dengan teman...

どうぞ。
Silakan.

それでは先生。
Mari, Bu.
音声

-
状況
-
日本語
-
インドネシア語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
sedang | sedang | ~している | |
apa | apa | 何 | |
selamat sore | こんにちは | ||
Bu | Ibu | 目上の女性に対する呼称,先生 | |
masih | masih | まだ | |
ada | ada | ある,いる | |
kuliah | kuliah | 講義 | |
tidak | tidak | ~ない | |
saya | saya | 私 | |
baru | baru | 新しい,たった今~した | |
saja | saja | ~だけ | |
selesai | selesai | 終わる,終える | |
latihan | latihan | 練習 | |
gamelan | gamelan | ガムラン(インドネシア地域の伝統音楽) | |
ikut | ikut | 参加する,ついて行く | |
unit | unit | サークル | |
ya | ya | はい | |
tapi | tetapi | でも | |
belajar | belajar | 勉強する,習う | |
itu | itu | その,それ | |
sulit | sulit | 難しい | |
terlalu | terlalu | ~すぎる | |
maaf | maaf | ごめんなさい | |
janji | janji | 約束 | |
dengan | dengan | ~(人)と,~(もの)で | |
teman | teman | 友達 | |
silakan | silakan | どうぞ | |
mari | mari | それでは,失礼します |