それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

どうして日本語を勉強しているんですか?
तुम जापानी भाषा क्यों सीखती हो?

日本が大好きだからです。
क्योंकि मुझे जापान बहुत पसंद है।

どうして日本が好きなんですか?
तुम्हें जापान क्यों पसंद है?

小さいころ日本に住んでいたからです。
क्योंकि मैं बचपन में जापान में रहती थी।

日本の人たちはとても親切でした。
वहाँ के लोग बहुत अच्छे थे।

だから私は日本が大好きなんです。
इसलिए मुझे जापान बहुत पसंद है।

どうして日本に住んでいたんですか?
तुम क्यों जापान में रहती थीं?

私の父が日本で仕事をしていました。
क्योंकि मेरे पिता जी जापान में काम करते थे।

だから私は日本に住んでいたんです。
इसलिए मैं जापान में रहती थी।

そうなんですか、わかりました。
अच्छा समझ गया।
音声

-
状況
-
日本語
-
ヒンディー語
PrevNext