それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

今日辞書を持ってこなかったんだ。
من امروز دیکشنریم رو نیاوردم.
man emrūz dīkshonerīyam ro nayāvardam.

君のを使ってもいいかな?
اجازه میدی از مال تو استفاده کنم؟
ejāze mīdī az māl-e to estefāde konam?

もちろん,私は今日はまったく必要ないから。
البته. من امروز اصلاً لازمش ندارم.
albatte. man emrūz aslan lāzemesh nadāram.

ありがとう。よかった!
مرسی. چه خوب!
mersī. che khūb!

ところで,私明日大学に来られないんだ。どうすればいいと思う?
راستی! من فردا نمیتونم بیام دانشگاه. به نظرت چیکار کنم؟
rāstī! man fardā nemītūnam biyām dāneshgāh. be nazaret chīkār konam?

先生に今日許可を得ておけばいいんじゃない。
به نظرم بهتره امروز از استاد اجازه بگیری.
be nazaram behtare emrūz az ostād ejāze begīrī.

そうだね。でも許してくれると思う?
فکر خوبیه. اما به نظرت اجازه میده؟
fekr-e khūbīye. ammā be nazaret ejāze mīde?

うん。先生はとても親切だから、必ず許してくれるよ。
آره. استاد خیلی مهربونه. حتماً اجازه میده.
āre. ostād kheylī mehrabūne. hatman ejāze mīde.
音声

-
状況
-
日本語訳
-
ペルシア
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
رو | را | 口語表現 | |
میدی | می دهی | دادن 「与える」2人称単数現在形の口語表現 | 動詞 |
نمیتونم | نمی توانم | توانستن 「~できる」1人称単数現在形(否定)の口語表現 | |
بیام | بیایم | آمدن 「来る」接続法1人称単数接続形の口語表現 | 動詞 |
چیکار | چکار | 口語表現 | |
بهتره | بهتر است | 口語表現 | |
خوبیه | خوبی است | 口語表現 | |
میده | می دهد | دادن 3人称単数現在形の口語表現 | 動詞 |
مهربونه | مهربان است | 口語表現 |