それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

もしもし、こんにちは。
الو، سلام.
alow, salām.

こんにちは。どうしたの?
سلام، جانم.
salām, jānam.

ひとつお願いしてもいいですか?
میشه یه درخواستی ازتون بکنم؟
mīshe ye darkhāstī azatūn bokonam?

いいよ、どうぞ。
بفرمایید! در خدمتم.
befarmāyīd! dar khedmatam.

実は、シャジャリヤーンのコンサートのチケットを取りたいんです。
راستش میخواستم بلیت کنسرت استاد شجریان رو بگیرم.
rāstesh mīkhāstam belīt-e konsert-e ostād-e shajariyān ro begīram.

でもインターネット予約するにはクレジットカードが必要なんです。
اما برای رزرو اینترنتی، کارت اعتباری لازمه.
ammā barāye rezerv-e īnternetī, kārt-e e'etebārī lāzeme.

で,何か困ったことがあるの?
خب، مشکل چیه؟
khob, moshkel chiye?

僕、クレジットカードを持ってないんです。
من کارت اعتباری ندارم.
man kārt-e e'etebārī nadāram.

あなたのカードでチケットを取ってもらえないかと思ったんですが。
میخواستم ببینم شما میتونید با کارتتون برام بلیت بگیرید.
mīkhāstam bebīnam shomā mītūnīd bā kārtetūn barām belīt begīrīd.

本当?偶然僕もそのチケットを予約しようと思っていたんだ。
جدی! اتفاقاً می خواستم برای خودم هم بلیت رزرو کنم.
jeddī! ettefāqan mīkhāstam barāye khodam ham belīt rezerv konam.

え、あなたも行くつもりだったんですか?それは良かった!
اِه! شما هم میخواهید برید!؟ چه خوب!
e! shomā ham mīkhāhīd berīd!? che khūb!

コンサート会場は分かる?
محل کنسرت رو بلدی؟
mahall-e konsert ro baladī?

ええ、ニヤーヴァラーン文化センターですよ。
آره. فرهنگسرای نیاورانه دیگه.
āre. farhangsarā-ye niyāvarāne dīge.

でも僕は車がないんだ。悪いけど迎えにきてくれるかな?
اما من وسیله ندارم. میشه لطف کنی بیای دنبالم؟
ammā man vasīle nadāram. mīshe lotf konī biyāy donbālam?

ええ、必ず。よろこんで。
آره، حتماً. خوشحال میشم.
āre, hatman. khoshhāl mīsham.
音声

-
状況
-
日本語訳
-
ペルシア
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
جانم | جان من | 口語表現 | |
میشه | می شود | شدن 3人称単数現在形の口語表現 (可能を表す) | |
یه | یک | 口語表現 | |
ازتون | از شما | 口語表現 | |
رو | را | 口語表現 | |
لازمه | لازم است | 口語表現 | |
چیه | چی است | 口語表現 | |
میتونید | می توانید | توانستن 「~できる」2人称複数現在形の口語表現 | |
کارتتون | کارت شما | 口語表現 | |
برام | برای من | 口語表現 | |
برید | بروید | رفتن 「行く」接続法2人称複数現在形の口語表現 | 動詞 |
نیاورانه | نیاوران است | 口語表現 | |
دیگه | دیگر | 口語表現 | |
میشم | می شوم | شدن 「なる」1人称単数現在形の口語表現 | 動詞 |