自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

やあカーヴェ,どうしてる?
چطوری، کاوه؟
chetowrī, kāve?

ありがとう,元気です。あなたはいかがですか?
مرسی، خوبم. شما چطورین؟
mersī, khūbam. shomā chetowrīn?

僕も元気だよ。最近どう?
منم خوبم. چه خبر؟
manam khūbam. che khabar?

順調ですよ。あなたは?
سلامتی. شما چه خبر؟
salāmatī. shomā che khabar?

特に言うほどの事はないね。忙しいよ。
خبر خاصی نیست. مشغولیم.
khabar-e khāsī nīst. mashqūlīm.

そちらは万事うまくいっている?
کارا خوب پیش میره؟
kārā khūb pīsh mīre?

う~ん,悪くはないですね。勉強で忙しいです。
اِی...بد نیست. درگیر درسها هستم دیگه.
ey...bad nīst dargīr-e darshā hastam dīge.

あなたは研究の方は何をしているんですか?
شما با درسها چکار می کنید؟
shomā bā darshā chekār mīkonīd?

僕は今論文を書いているところなんだ。
منم دارم یه مقاله آماده می کنم.
manam dāram ye maqāle āmāde mīkonam.

学位論文はどんな具合ですか?
پایان نامه در چه حاله؟
pāyānnāme dar che hāle?

う~ん、なかなか進まないね。
اِی...به کندی پیش میره.
ey...be kondī pīsh mīre.

早く終わるといいですね。
امیدوارم هر چه زودتر تموم بشه.
omīdvāram har che zūdtar tamūm beshe.

ありがとう。そう願っているよ。
مرسی. امیدوارم.
mersī. omīdvāram.
音声

-
状況
-
ペルシア
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
چطورین | چطورید | چطور+بودن2人称複数現在形の口語表現 | |
منم | من هم | 口語表現 | |
کارا | کارها | 口語表現 | |
میره | می رود | رفتن3人称単数現在形の口語表現(پیش رفتن「進展する」) | 動詞 |
دیگه | دیگر | 口語表現 | |
منم | من هم | 口語表現 | |
یه | یک | 口語表現 | |
حاله | حال است | 口語表現 | |
تموم | تمام | 口語表現 | |
بشه | بشود | شدن 接続法3人称単数現在形の口語表現 | 動詞 |