それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

ねえ,これまでに何か海外に郵便で送ったことはある?
ببین! تا حالا چیزی رو با پست خارج فرستادی؟
bebīn! tā hālā chīzī ro bā post khārej ferestādī?

あるわよ,どこに送りたいの?
آره. به کجا میخوای بفرستی؟
āre. be kojā mīkhāy beferestī?

日本に。
به ژاپن.
be zhāpon.

で,何を送りたいの?
حالا چی میخوای بفرستی؟
hālā chī mīkhāy beferestī?

箱一つなんだ。
یه بسته پستی.
mīkhām ye baste-ye postī.

早く着いた方がいい?
میخوای سریع برسه؟
mīkhāy sarī' berese?

うん,できるだけ早いほうがいいね。
آره. هر چی سریعتر بهتر.
āre. har chī sarī'tar behtar.

じゃあ書留で送るといいわよ。
پس بهتره با پست سفارشی بفرستی.
pas behtare bā post-e sefāreshī beferestī.

それだと高くつかない?
اونجوری گرون نمیشه؟
ūnjūrī gerūn nemīshe?

そうね,重さによるわね。
خوب، بستگی به وزنش داره.
khob, bastegī be vaznesh dāre.

そんなには重くないよ。
خیلی سنگین نیست.
kheylī sangīn nīst.

じゃあそんなに高くはならないわ。
پس خیلی گرون نمیشه.
pas kheylī gerūn nemīshe.

どうもありがとう。
خیلی ممنون.
kheylī mamnūn.
音声

-
状況
-
日本語訳
-
ペルシア
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
رو | را | 口語表現 | |
میخوای | می خواهی | خواستن 「~したい」2人称単数現在形の口語表現 | |
یه | یک | 口語表現 | |
برسه | برسد | رسیدن 「着く」接続法3人称単数現在形の口語表現 | 動詞 |
اونجوری | آن جوری | 口語表現 | 副詞 |
نمیشه | نمی شود | شدن 「なる」3人称単数現在形(否定)の口語表現 | 動詞 |
داره | دارد | داشتن 3人称単数現在形の口語表現 | 動詞 |