下のボックスの状況説明を確認し、画面上に表示された会話(ダイアログ)を読んで、何を話しているのか内容を追ってみましょう。
意味のわからないところは、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
だいたいの内容が理解できたら、次のステップへと進んでください。
意味のわからないところは、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
だいたいの内容が理解できたら、次のステップへと進んでください。

こんにちは。いらっしゃいませ。
سلام. بفرمایید.
salām. befarmāyīd.

こんにちは,すみません,お土産用に何か伝統工芸品が欲しいんですけど。
سلام. ببخشید یک کار سنتی برای سوغاتی میخوام.
salām. bebakhshīd yek kār-e sonnatī barāye sowqātī mīkhām.

わかりました...この器はいかがですか?
بسیار خوب... این ظرف چطوره؟
besyār khob...īn zarf chetowre?

とっても綺麗ですね!
خیلی قشنگه!
kheylī qashange!

これは何処製ですか?
این کار مال کجاست؟
īn kār māl-e kojāst?

イスファハーン製ですよ。
کار اصفهونه.
kār-e esfahūne.

こちらで一番人気の品です。
پر فروش ترین کارمونه.
porforūshtarīn kāremūne.

いくらですか?
قیمتش چنده؟
qeymatesh chande?

そうですね。
قابل شما رو نداره.
qābel-e shomā ro nadāre.

120万リヤールです。
صد و بیست هزار تومانه.
sad -o bīst hezār tomāne.

とても高いですね。もう少し安いのは何がありますか?
خیلی گرونه. ارزون تر چی دارین؟
kheylī gerūne. arzūntar chī dārīn?

こちらは少し小さいもので,値段は100万リヤールです。
این یکی کوچیک تره و قیمتش هم صد هزار تومانه.
īn yekī kūchīktare-o qeymatesh ham sad hezār tomāne.

負けてくれたらこれをいただくわ。
اگه تخفیف بدین اینو بر میدارم.
age takhfīf bedīn īno barmīdāram.

分かりました。95万リヤールにしましょう。
باشه، شما نود و پنج هزار تومان بدید.
bāshe, shomā navad-o panj hezār tomān bedīd.

いいですか?
خوبه؟
khūbe?

ええ,どうもありがとう。
بله. دست شما درد نکنه.
bale. dast-e shomā dard nakone.

おめでとう。
مبارک باشه.
mobārak bāshe.
-
状況
-
語彙
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
میخوام | می خواهم | خواستن 「望む」1人称単数現在形の口語表現 | |
چطوره | چطور است | 口語表現 | |
قشنگه | قشنگ است | 口語表現 | |
اصفهونه | اصفهان است | 口語表現 | |
کارمونه | کار ما است | 口語表現 | |
چنده | چند است | 口語表現 | |
رو | را | 口語表現 | |
نداره | ندارد | داشتن 「持つ」3人称単数現在形(否定)の口語表現 | 動詞 |
تومانه | تومان است | 口語表現 | |
گرونه | گران است | 口語表現 | |
دارین | دارید | داشتن2人称複数現在形の口語表現 | 動詞 |
کوچیک تره | کوچک تر است | 口語表現 | |
اگه | اگر | 口語表現 | 接続詞 |
بدین | بدهید | دادن 「与える」接続法2人称複数現在形の口語表現 | 動詞 |
اینو | این را | 口語表現 | |
باشه | باشد | بودن 接続法3人称単数現在形 | 動詞 |
بدید | بدهید | دادن 接続法2人称複数現在形 | 動詞 |
نکنه | نکند | کردن 接続法3人称単数現在形(否定)の口語表現 | 動詞 |