だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

こんにちは,カーヴェ。
سلام کاوه.
salām kāve.

こんにちは,お帰りなさい。
سلام. رسیدن بخیر.
salām. resīdan bekheyr.

旅行はどうだった?
مسافرت چطور بود؟
mosāferat chetowr būd?

ありがとう。おかげさまで。
مرسی. جای شما خالی.
mersī. jā-ye shomā khālī.

とても楽しかったわ。
خیلی خوش گذشت.
kheylī khosh gozasht.

どこに行ったの?
کجاها رفتی؟
kojāhā raftī?

初めにイスファハーンに行って,そのあと二日カーシャーンにも行ったわ。
اول رفتم اصفهان، بعدش هم دو روز رفتم کاشان.
avval raftam esfahān. ba'desh ham do rūz raftam kāshān.

へえ,いいね。
اِه، چه خوب.
e, che khūb.

このギャズはイスファハーンのお土産よ。このバラ水はカーシャーンの。
این گز، سوغات اصفهانه. این گلاب هم سوغات کاشانه.
īn gaz sowqāt-e esfahāne. īn golāb ham sowqāt-e kāshāne.

わあ!どうもありがとう。
به به! دست شما درد نکنه.
bah bah! dast-e shomā dard nakone.

気をつかわせるつもりはなかったのに。
راضی به زحمت نبودیم.
rāzī be zahmat nabūdīm.

どういたしまして,大した物じゃないですけど。
خواهش میکنم. قابل شما رو نداره.
khāhesh mīkonam. qābel-e shomā ro nadāre.
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
اصفهانه | اصفهان است | 口語表現 | |
کاشانه | کاشان است | 口語表現 | |
نکنه | نکند | کردن 接続法3人称単数現在形(否定)の口語表現 | 動詞 |
نبودیم | بودن | 1人称複数過去形(謙譲表現) | 動詞 |
رو | را | 口語表現 | |
نداره | ندارد | داشتن 3人称単数現在形(否定)の口語表現 | 動詞 |