これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。

おはよう。
سلام. صبح بخیر.
salām. sobh bekheyr.

こんにちは。
سلام.
salām.

調子はどう?
حال شما چطوره؟
hāl-e shomā chetowre?

ありがとう,元気よ。
مرسی. خوبم.
mersī. khūbam.

こちらの人を知っている?
ایشون رو میشناسی؟
īshūn ro mīshenāsī?

いいや,知らない。
نه. نمیشناسمشون.
na. nemīshenāsameshūn.

本当に!じゃあお互い紹介したら。
جداً! پس بیایید با هم آشنا بشید.
jeddan! pas biyāyīd bā ham āshenā beshīd.

こんにちは,アリーです。
سلام. علی هستم.
salām. 'alī hastam.

こんにちは,私はカーヴェです。
سلام. من کاوه هستم.
salām. man kāve hastam.

お会いできて嬉しいです。
از آشنایی تون خوشوقتم.
az āshenāyītūn khoshvaqtam.

私もです。
منم همینطور.
manam hamīntowr.

あなたもこの大学の学生なんですか?
شما هم دانشجوی همین دانشگاه هستید؟
shomā ham dāneshjū-ye hamīn dāneshgāh hastīd?

はい,私は日本語専攻の学生です。
بله. من دانشجوی رشته زبان ژاپنی هستم.
bale. man dāneshjū-ye reshte-ye zabān-e zhāponī hastam.

あなたは?
شما چطور؟
shomā chetowr?

私も政治学の博士課程の学生です。
منم دانشجوی دکترای علوم سیاسی هستم.
manam dāneshjū-ye doktorā-ye 'olūm-e siyāsī hastam.

じゃああなたたちは同じ学部なんですか?
پس شما هم رشته هستید؟
pas shomā ham reshte hastīd?

ええ,私たちは同じクラスにいるんです。
بله. ما توی یک کلاس هستیم.
bale. mā tū-ye yek kelās hastīm.

さて,よければ一緒にお昼を食べに行きましょうよ。
خب...اگه موافقید بریم با هم ناهار بخوریم.
khob...age movāfeqīd berīm bā ham nāhār bokhorīm.
-
状況
-
日本語訳
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
چطوره | چطور است | 口語表現 | |
ایشون | ایشان | 口語表現 | 人称代名詞 |
ایشون | ایشان | اوに対する尊敬表現 | |
رو | را | 口語表現 | 後置詞 |
نمیشناسمشون | ایشان را نمی شناسم | شناختن 「識る」1人称単数現在形(否定)+接尾辞形人称代名詞3人称複数の口語表現 | 動詞 |
بشید | بشوید | شدن 「なる」接続法2人称複数形の口語表現 | 動詞 |
آشنایی تون | آشناییِ شما | 口語表現 | 名詞 |
منم | من هم | 口語表現 | |
اگه | اگر | 口語表現 | 接続詞 |
بریم | برویم | رفتن 「行く」接続法1人称複数現在形の口語表現 | 動詞 |