A
Laura, no hagas planes para este sábado porque tu tío Jorge va a hacer una carne asada por su cumpleaños.
ラウラ、今度の土曜日は予定を入れないでね。ホルヘおじさんが誕生日にバーベキューをしますから。
carne asada"carne asada"はスペインのスペイン語で"barbacoa, parrillada"「バーバキュー、網焼き料理」のこと。
B
Bueno, ¿y en dónde va a ser?
そうなんだ。どこでするの?
A
En el jardín de su casa.
おじさんの家の庭でよ。
B
¿Será comida familiar?
親族だけの集まりなの?
comida familiarメキシコで親族が集まって食事をする場合、おじおば、いとこ、祖父母も含めた親族で食事をするのが一般的である。
A
Sí, pero si quieres invitar a alguien, adelante.
ええ、でも誰か呼びたければ呼んでもいいわよ。
B
Bueno, invitaré a un amigo.
そうね、一人友達を呼ぼうかな。
¿Debemos llevar algo para la carne asada?
バーベキューに何か持って行かなきゃいけないものある?
A
No te preocupes por eso.
それは心配しなくていいわ。
B
¿y cuántos años cumple mi tío Jaime?
ハイメおじさんは何歳になるの?
Place: 家
Situation: 週末の食事について話す。