A
¡Qué bonito es Chichén Itzá!
チチェン・イッツァは本当に素敵ね!
Chichén Itzáチチェン・イッツァはユカタン半島北部にあるマヤの遺跡。マヤ語で「イツァ民族の井戸の口」の意味。1988年に世界遺産に登録され、新・世界七不思議の一つとしても知られている。
B
Sí, y el templo de Kukulkán es hermoso,
うん、ククルカン神殿は素晴らしくて、
el templo de Kukulkánククルカンの神殿はチチェン・イッツァにある主要なピラミッド。"Kukulkán"はマヤ神話における創造の神であり、マヤ語で「羽毛の生えた蛇」の意味。テオティワカン文化やアステカ文化などにおいて崇拝されたケツァルコアトル神と同一とされる。
con razón es una de las nuevas siete maravillas del mundo.
新・世界七不思議の一つであるのもうなづけるね。
A
Yo sólo sabía que Chichen Itzá es Patrimonio de la Humanidad.
チチェン・イッツァが世界遺産に登録されていることは知っていたけど...。
B
Yo no sabía eso.
僕はそれは知らなかったな。
A
Al ver estas pirámides se me antoja visitar otras zonas arqueológicas de México.
ここにあるピラミッドを見ていると、他のメキシコの歴史ある場所に行ってみたくなるわね。
B
Sí, yo también quiero conocerlas.
うん、僕も行ってみたいよ。
A
¡Ey!, ¿qué te parece si vamos a Teotihuacán en las siguientes vacaciones?
そうだ!次の休みにテオティワカンに行くのはどうかしら?
Teotihuacánテオティワカンはメキシコシティから北東約40キロにある遺跡。紀元前2世紀から後6世紀にかけて栄えたメソアメリカ最大規模の宗教センターで、最盛期には20万人の人口を誇ったという。太陽と月のピラミッドでも有名。1987年に世界遺産に登録されている。"Teotihuacán"はナワトル語で「神々の集う場所」の意味。
A
Luego nos ponemos de acuerdo para organizar el viaje.
あとでお話して旅行の計画をしましょう。
B
Estoy muy emocionado.
とても楽しみだよ。
A
Bueno, hay que seguir viendo las otras pirámides que se nos hace tarde.
ところで、他のピラミッドも見て回らないと、遅くなってしまうわ。
B
¡Ay! ¿Qué hora es?
おっと、いま何時だい?
A
Pues ya son las seis,
ええと、もう6時ね。
¿vamos hacia allá?
あっちに行ってみる?
B
¡Sale!
オーケー!
Sale"sale"はスペインのスペイン語で"vale"「了解」「オーケー」にあたる表現で、承知や承諾を表す。
Place: チチェン・イッツァ
Situation: イルマとエステバンはチチェン・イッツァを訪れ、お互いにそれぞれ知っていることを伝え合う。