TUFS Language Modules

A
¡Nos vemos más tarde!
またあとで!
¡Cuídate!……
気を付けてね!
B
Esteban, ¡cuánto tiempo!
エステバン、久しぶりね!
A
¡Cuánto tiempo, Irma!
久しぶりだね、イルマ!
¿Cómo has estado?
元気だった?
B
Yo, muy bien, estudiando mucho.
わたしはとても元気よ、たくさん勉強をしているわ。
¿Y tú, qué tal?
それであなたはどうなの?
A
¡Súper bien!
すごく元気さ!
Me voy a graduar el próximo mes.
来月卒業する予定なんだ。
B
¿En serio?
本当?
¡Felicidades!
おめでとう!
A
Tengo cosas que contarte.
それにまだ話さなくちゃいけないことがあるんだ。
Ya encontré trabajo…
就職が決まって、
¡y novia!
恋人ができたんだ!
De hecho ahorita me estaba despidiendo de ella.
実はいまちょうど彼女を見送っていたところだったんだ。
B
¡No puede ser!
それは驚きね!
Oye, ¡cuántas novedades!
ニュースがたくさんあるわね!
Tenemos que platicar.
こんどお話しなくちゃね。
A
¡Claro!
もちろん。
Yo ahorita estoy haciendo algunos trámites
いま卒業のための手続きをとっているところなのだけど、
pero te invito a mi casa el fin de semana.
週末、家に招待するよ。
B
Yo también tengo exámenes estos días.
わたしも試験があって今忙しいの。
Pero después, con mucho gusto, estoy puesta.
でも試験が終わったら、喜んで行かせてもらうわ。
A
Nos vemos el sábado a la 1 en mi casa
土曜日の1時にぼくの家で会おう、
¿qué te parece?
どうだい?
B
¡Sale!
オーケー!
Entonces ¡hasta el sábado!
じゃあ、土曜日に会いましょう!
A
Me alegro de verte, Irma.
会えて嬉しいよ、イルマ。
Que te vaya muy bien en tus exámenes.
試験がうまくいくといいね。
B
Y a ti en tus trámites.
あなたの手続きもね。
Buen día.
よい一日を!
A
Para ti también.
君もね。
¡Adiós!
じゃあね!

Place: 大学の廊下

Situation: 友人同士であるエステバンとイルマは久しぶりに再会し、会う約束をして別れる。