|
フィリピン英語 | 発音 | |
Oh, Roycie, you’re here. | "you're"や"here"をはじめとして、この会話では基本的に/r/は米英語と同様に接近音で発音されている。 | |
Yes, Doc, I read your email yesterday so I came immediately. | "read your"はつなげて発音されて、「レッジュア」のような発音になっている(米英語・英英語と共通)。 | |
Well, I was looking into your class standing | 有声音に挟まれているにもかかわらず、"was" "s"は無声化して、「ワス」のように聞こえる(比英語中層・基層方言の特徴)。 | |
Doc, I’ve been having a lot of problems lately. | この発話だけでなく、全体として音節を単位に持ったリズムで発話される傾向がある(米英語や英英語は強勢が置かれる間隔をリズムの単位とする)。また、"having"の"a"の発音は米英語・英英語と比べて口の開きが小さく、「へ(イ)ヴィング」のように聞こえる。 | |
My fa…, after my father left to work abroad, I had to help my Nanay in our business. | "father"の"th"は有声歯茎破裂音[d]で発音され、「ファーダー」のように聞こえる(比英語の特徴)。 | |
But you know, you have to comply with the course requirements in order to pass. | "pass"の"a"は米英語よりも口を大きく開けて発音され、日本語の「ア」に近い音に聞こえる(比英語の特徴)。 | |
The three articles, Doc? | "three"の/r/はたたき音[ɾ]で発音されている(比英語中層・基層方言の特徴)。 | |
Yes, you are required to synthesize them. | 上記のように比英語では"th"が破裂音で発音されることがあるが、"synthesize"の無声の"th"は米英語・英英語と同様に、無声歯摩擦音[θ]で発音されている。このように"th"が摩擦音で実現する傾向は基層方言<中層方言<上層方言の順で大きくなる。 | |
Identify the papers’ strengths and weaknesses and be able to concretize your evaluation. | "concretize"の/z/は無声化して、「コンクリタイス」のように聞こえる(比英語の特徴)。 |