|
ニュージーランド英語 | 発音 | |
Yeah. I know what you mean. | "what you"は繋げられて、「ワッチュ」のように発音されている。 | |
The fresh air does the world of good. | "frEsh"はせまめで、「イ」のように発音されている。"AIR"は「イア」のように発音されており、"fresh air"で「フリッシア」のように聞こえる。 | |
This is nature at its best. | "at"の/t/は有声で、"at its"で「アリッツ」のように発音されている。 | |
Hey! What do you think you're doing? | "what do you"で「ワルユ」、"think you're"で「スィンキュア」のように発音されている。 | |
Just soaking it all in. | "just"の/t/は発音されていない。"it"の/t/は有声。"Just soaking it all in"は繋げられて、「ジャスソーキナローリン」のように発音されている。 | |
I'm just in awe of it all. | "awe of"は繋げられているが、母音連続を避けるため、間に[r]が挿入されている。"it"の/t/は有声。"awe of it all"で「オーラヴェロー」のように発音されている。 | |
What you just did. | "what"の/t/は声門閉鎖音で、"just"の/t/は発音されておらず、「ワッユージャスディドゥ」のように発音されている。このフレーズは全ての語に強いアクセントを置いて発音されており、イライラしている感じが伝わってくる。 | |
Throwing that can on the ground. | "can on the"は繋げられて、「キャーノンナ」のように発音されている。 | |
The bloody can. You just threw it on the ground, you egg. | "ground, you"は繋げられて、「グラウンジュ」のように発音されている。 | |
No one wants to see your rubbish all over the place. | "your"に強い強勢が置かれている。"rubbish all over"は繋げられて、「ラビッショーロゥヴァ」のように発音されている。 | |
Said I was sorry. | "sAId"はせまめで、「イ」にちかく、/d/は日本語のラ行音のようになっている。"said I"で「スィライ」のように聞こえる。 | |
Let's go find a bin. I thought I saw one over by the footpath. | "thought"の/t/は有声。"thought I"で「ソーライ」のように発音されている。 |