|
Malaysian English | Pronunciation | |
Eh Linda. I ask you something ah? | "Linda"の"da"に強勢が置かれている(米英語、英英語では通常"Lin"の部分に強勢がある)。このように、この男性は語強勢を語末の音節に置く傾向が強い。また、"something"の"th"は[t]で発音されている(以上、マレーシア英語の特徴)。"ask"の"k"は開放が省略されており、聞こえない。 | |
My friend is coming from Japan. So she’s studying about Malaysian society. | "Malaysian"の"sian"、"society"の"ty"に強勢が置かれている(マレーシア英語の特徴)。"friend"の"d"、"about"の"t"は開放が省略されており、聞こえない。 | |
Which one to take her to ah? | 英英語と同様、"her"の"r"は発音されていない。 | |
why don't you take her to Masjid Jamek? | "don't"の"t"は開放が省略されており、"don't you"は「ドンニュー」のように聞こえる。英英語と同様、"her"の"r"は発音されていない。 | |
But don't go during their prayers lah. | "go"の"o"は単母音化して、「ゴー」のように聞こえる(マレーシア英語の特徴)。"during"の語頭が[dʒ]で発音され、「ジュリング」のように聞こえる。 | |
Of course lah! | 英英語と同様に、"course"の"r"は発音されていない。 | |
If Hindu temple, then take her to Sri Maha Mariamman Temple. | "Mariamman Temple"の"Temple"は最終音節にも強勢が置かれている(マレーシア英語の特徴)。英英語と同様に、"her"の"r"は発音されていない。 | |
The one near Central Market, right? | この話者は基本的に英英語のように母音の後の"r"を発音しないが、ここでは米英語と同様に、"near"の"r"を発音している。このように、"r"の発音に揺れが観察できる。 | |
I'll go with her so I make sure she does that lah. | "so"の"o"は単母音化しており、「ソー」のように聞こえる(マレーシア英語の特徴)。英英語と同様に、"her"、"sure"の"r"は発音されていない。 機能語の"her"に強勢が置かれている(米・英英語では"go"に強勢が置かれる)。さらに、I'll go with her/ so/ I make sure/ she does that lah/.というようなrhythm unitで切れ、それぞれの句末の語に高いピッチが表れる特徴が観察される。(尻高ピッチ上昇の傾向) | |
There will be a shoe rack at the entrance one. | 米英語・英英語とは異なり、"entrance"の"trance"にも強勢が置かれている(マレーシア英語の特徴)。英英語と同様に、"There"の"r"は発音されていない。 | |
Can leave your shoes there. | 英英語と同様に、"your"、"there"の"r"は発音されていない。 | |
Ah okay, okay. Thank you ah. | 2回出てくる"okay"どちらも、母音が単母音化して「オッケー」のように聞こえる。また、"Thank"の"Th"は閉鎖音[t]で発音されている(以上、マレーシア英語の特徴)。 |