東京外国語大学言語モジュール
東外大言語モジュール
Top
英語
アイルランド英語
会話
教室用
35: しなくともよいと言う
JA
EN
01.挨拶する
02.注意をひく
03.人にものをあげる
04.経験についてたずねる
05.手段についてたずねる
06.能力についてたずねる
07.場所についてたずねる
08.意見を述べる
09.比べる
10.提案する
11.依頼する
12.例をあげる
13.妥協する
14.許可を求める
15.しなければならないと言う
16.禁止する
17.しなくともよいと言う
18.要求する
19.希望を述べる
20.人を紹介する
21.感謝する
22.自己紹介する
23.謝る
24.さよならを言う
25.金額についてたずねる
26.予定を述べる
27.程度についてたずねる
28.時間についてたずねる
29.数字についてたずねる
30.特徴についてたずねる
31.好きなものについて述べる
32.好きな行動について述べる
33.順序について述べる
34.状況についてたずねる
35.条件をつける
36.理由を述べる
37.指示する
38.しないでくれと言う
39.招待する
40.助言する
パターン1
パターン2
パターン3
パターン4
語彙
発音
状況表示
アイルランド英語
日本語
発音
語彙
A
ニック
Nick
B
アナ
Anna
▼
A
Anna, you said you were going to pick mum up from her doctor’s appointment on Thursday.
アナ、お母さんは木曜日に診察の予約があって、君が病院から連れて帰るって言ってたよね。
"said you"は繋げられて、「セッジュ」のように発音されている。"mum up"は繋げられて、「マーマップ」のように発音されている。
Well there’s no need to now- I can do it.
でも、もうその必要はないよ-僕がやるから。
B
Are you sure?
本当?
I thought you had to work.
仕事があるって思ってたわ。
"thought"の/θ/は[t]で発音されており(アイルランド英語)、"had"の/d/は閉鎖の開放がないため聞こえない。"thought you had to"は繋げられて、「トーチュハットゥ」のように発音されている。
A
No, well, my meeting’s been postponed so I won’t be going into the office till later.
いや、無いんだ。会議が延期になったから、オフィスには後で行けばよくなったんだ。
I’m dropping mum off,
僕がお母さんを病院で降ろすよ。
so I can get a coffee and get her when she’s ready.
そうしたら僕はコーヒーを飲んで待って、お母さんの診察が終わったら連れて帰るよ。
"get"の/t/は有声で、"get a"で「ゲラ」のように発音されている。
B
Oh, that’d be great.
あら、いいのかしら。
A
Yeah,
うん。
I know you've got enough on your plate at the moment,
今、君が今忙しいのは分かっているし、
you've got enough on your plate
you have a lot of work to do
"you've got enough on your plate"は"you have a lot of work to do"の意味。「やるべきことが沢山ある」
so you don’t have to add that to your list!
そのうえお母さんの送迎までやる必要はないよ。
B
Ah, I never mind doing stuff for mum.
お母さんのことであれこれするのは構わないの。
stuff
thing
"stuff"は"thing"の意味。「こと」
I can always squeeze it in!
いつだってお母さんの予定を割り込ませることはできるわ!
"it"の/t/は有声。"squeeze it in"は繋げて発音されて、「スクウィーズィリン」のように聞こえる。
A
I know you can, but still,
そうだね。でも、
it makes more sense that I do both drop off and pick up.
僕が送り迎えの両方をした方が都合がいいだろ。
B
Ok, that’s fine then.
だったらいいわ。
Thanks a million!
どうもありがとう!
場所:
家
状況:
ニックとアナが母親の通院について話す。