A
Wow, this apple tart is delicious!
おお、このアップルパイ美味しいよ!
B
Aww. I’m glad you like it.
あら、気に入ってくれて嬉しいわ。
"glad you"は繋げられて、「グラッジュ」のように発音されている。
A
And you made it from scratch?
一から作ったのかい?
from scratchfrom the beginning"from scratch"は"from the beginning"あるいは"from the basic ingredients"の意味。「最初から」
B
Yup, just came out of the oven.
ええ、ちょうどオーブンから出したばかりよ。
"out"の/t/は有声で、"of"は弱いため、/v/が発音されていない。"came out of the"は繋げられて、「ケイマウラディ」のように発音されている。
A
It’s so good!
とても美味しい!
gooddelicious"good"は"delicious"の意味。「おいしい」
What did you put in it?
何を入れたんだい?
"What"の/t/は閉鎖の開放がないため発音しているように聞こえない。"put"の/t/は有声。"What did you put in it"は繋げられて、「ワッディジュプリニットゥ」のように発音されている。
B
Well, the crust is very basic.
ええっと、生地はいたって普通よ。
But I used four different kinds of apples instead of just one.
でも、リンゴは1つだけじゃなくって、4種類違うものを使ったわ。
B
Well, each kind has a different flavour and texture.
ええっと、それぞれ違う香りと食感があるの。
For example, Granny Smith is more crispy and tart, and Red Delicious is softer and sweeter.
例えば、グラニー・スミスはより歯応えがあって酸っぱいの。レッド・デリシャスはより柔らかくて甘いの。
Granny Smith"Granny Smith"はリンゴの品種の一つで、通常デザート作りに使われる青リンゴのこと。
Red Delicious"Red Delicious"はリンゴの品種の一つで、やわらかく甘い赤リンゴのこと。
The tart turns out more interesting when you mix them up.
違うのを混ぜた方が、パイはもっと味わい豊かになるのよ。
A
So I’m eating four different kinds of apples?
じゃあ、僕は4つの違う種類のリンゴを食べているということ?
"eating"の/t/は有声。"So I'm eating"は繋げられて、「ソアイミーリン」のように発音されている。
Place: ダイニングルーム
Situation: エリーがジョージにアップルパイの作り方を話す。