TUFS Language Modules

Welsh EnglishPronunciation
Alright Bethan!"Alright"の"r"は下唇と前歯を近づけるだけの接近音の発音になっており、「オーワイ」のように聞こえる。/f v/も下唇を前歯で軽く噛んで発音するが、それよりも力を入れずに行う発音。(イングランドの英語でも見られる)。
Have you got a quick second?"got"の"t"はたたき音で、日本語のラ行と同じ発音になっている。
Oh, hey Mike! Sure, what's up?"Sure"の"r"は発音されておらず、「ショー」のように聞こえる(non-rhotic; イングランドの英語と同じ)。
I'm sorry to ask"ask"の"a"は後よりの長母音で、日本語の「アー」に近い発音となっている(イングランドの英語と同様)。
but I need a bit of a favour from you, I do."bit"の"t"は非常に長く発音されており、"bit of a"はつなげて「ビットヴァ」のように聞こえる(ウェールズ英語の特徴)。"bit of a favour"は強いアクセントのある"bit"よりも、弱い音節の"of a"のピッチが高く、強いアクセントのある"fav-"下がって、弱い"-our"で再び上がっている(ウェールズ英語の特徴)。
Oh I'm sure I can help!"sure"の"r"は発音されていない(non-rhotic; イングランドの英語と同じ)。
Well I'm a bit naff with computers you see and I need to upload a pdf to the google drive."Well"の/l/は明るい/l/で発音されている(標準的な発音では、ここでは暗い/l/が使われ、「ウ/オ」のの音色を伴う)。"naff"の"a"は口の前の方を広く開いて、日本語の「ア」に近い発音となっている。"computer"は、最後の音節の"-er"でピッチが上がっているため、弱い音節にもかかわらず強く聞こえる。また、"drive"の"r"はたたき音で、日本語のラ行と同じ発音になっている(ウェールズ英語の特徴)。
You're pretty good with that stuff!"pretty"の"r"はたたき音で、日本語のラ行と同じ発音になっている。また、平叙文であるが、文末で声の高さが高くなっている(up-talk; 以上、ウェールズ英語の特徴)。
Uh-huh. Sure, I'm free this afternoon if you like."sure"、"afternoon"の"r"は発音されていない(non-rhotic; イングランドの英語と同じ)。
Yes! That would be great!"great"の"t"は破擦音化して、「グレイツ」のように聞こえる。
Ah… I'll be in my office by there. Ah, just pop in, like."my"は「マイ」ではなく、「ミ」と発音されている(イングランドの英語でも観察される発音)。
Great! Ta ra for now."for"の"r"は発音されていない(non-rhotic; イングランドの英語と同じ)。