|
スコットランド英語 | 発音 | |
Hiyah Stuart, this is my pal Chuck fae America. | "Stuart"の"r"は米英語と同様、接近音で発音されている。 | |
Nice to meet you Chuck. How’s it going? | "How's"の"ow"の二重母音は前半部の口の開きが狭くなっている。また、"going"の"o"は単母音化して「ゴーイン」のように聞こえる(スコットランド英語の特徴)。 | |
Where abouts do you bide in America? | "Where"の"r"の発音は、舌先で歯茎を叩くようにして発音するたたき音になっている(スコットランド英語の特徴)。 | |
He’s asking where you live in America. | "asking"の"a"は口の開きが大きく、日本語の「あ」に近い発音になっている(スコットランド英語の特徴)。 | |
What do you do for a living, Chuck? | "do"の"o"は「え」に近い発音になっている。また、"for"の"r"はたたき音で発音されている(スコットランド英語の特徴)。 | |
He’s in oil, but he’s no too good with the Scot’s tongue yet, Stuart. | "Stuart"の"r"は米英語と同様、接近音で発音されている。 | |
Aye, we’ve got plenty oil here in Scotland. | "got"の"o"は口の開きが狭く、唇を丸めて発音されている(スコットランド英語の特徴)。"here"の"r"は米英語と同様、接近音で発音されている。 | |
Should you ever fancy biding here. | "fancy"の"a"は口の開きが大きく、日本語の「あ」に近い発音になっている(スコットランド英語の特徴)。"ever"、"here"の"r"は米英語と同様、接近音で発音されている。 | |
Well, we need to go. Nice chatting. | "chatting"の"tt"は声門閉鎖音で発音されているため聞こえない(スコットランド英語の特徴)。 | |
You too! Take care. | "care"の"r"は接近音で発音されている。このように同じ話者でも"r"の発音には揺れが観察される。 |