|
スコットランド英語 | 発音 | |
Oh, it's twenty past twelve. | "past"の"a"は口を広めに開けた発音になっており、日本語の「あ」に近い音に聞こえる(スコットランド英語の特徴)。また、"twenty"の"t"は脱落しており、「トゥウェニー」のような発音になっている。 | |
I'm dying for food. Let's eat. | "for"の"r"は米英語と同様に、舌が上あご側に触れずに発音される、接近音になっている。 | |
Oh look, fried chicken! | "look"の"oo"は舌の盛り上がる位置が前寄りになっている(スコットランド英語の特徴)。"fried"の"d"は開放が省略されているため聞こえない。 | |
Eh! You actually like that? | "that"の語末の"t"は声門閉鎖音になっており、聞こえない(スコットランド英語の特徴)。 | |
I love it! | "it"の"t"は開放の省略、もしくは声門閉鎖音化しており、聞こえない。 | |
Greasy ol' buttery goodness. Mmm. | "Greasy"の"G"は無声化を起こしており、「クリースィ」のように聞こえる。 | |
Why? | "Why"の"Wh"は無声音になっており、「ホワィ」のような発音に聞こえる(スコットランド英語の特徴)。 | |
I just don't get what's so good about it. | "get"の"t"は声門閉鎖音で発音されており聞こえない(スコットラン英語の特徴)。"just"、"don't"の"t"、"good"の"d"は脱落している。"about"の母音は単母音になっており、「アブートゥ」のように聞こえる(スコットランド英語の特徴)。 | |
So? I'm getting chicken and a can of juice. | "getting"の"tt"は声門閉鎖音で発音されており聞こえない。また、"can"の"a"は口を広く開いて発音しており、日本語の「ア」に近い音に聞こえる(スコットラン英語の特徴)。"of"の"f"は脱落しており、聞こえない。 | |
I feel like pasta or a taco, and some herbal tea. | "pasta"の"a"は口を広めに開けた発音になっており、日本語の「あ」に近い音に聞こえる(スコットランド英語の特徴)。 "herbal"の"h"はイングランドの標準的な発音と同様に発音している。米英語では発音しない。 | |
Herbal tea? | "Herbal"の"r"は米英語と同様に、接近音で発音されている。 | |
Just talking about it makes me hungry. | "about"の母音は単母音になっており、「アブートゥ」のように聞こえる(スコットランド英語の特徴)。 | |
But you go and get your chicken. Will we meet here in a few? | But"、"get"、"meet"の"t"は声門閉鎖音になっており、聞こえない。また、"meet"の"ee"の持続時間が短い(スコットランド英語の特徴)。 | |
OK, see you. | "OK"の母音は単母音化しており、「オケー」のように聞こえる(スコットランド英語の特徴)。 |